Awesome
<div lang="yue-hk"> <h1> <ruby> 粵 <rp>(</rp><rt>ㄩㆵ</rt><rp>)</rp> 語 <rp>(</rp><rt>ㄩ</rt><rp>)</rp> 注 <rp>(</rp><rt>ㄐㄩ</rt><rp>)</rp> 音 <rp>(</rp><rt>ㄧㆿㄇ</rt><rp>)</rp> 輸 <rp>(</rp><rt>ㄒㄩ</rt><rp>)</rp> 入 <rp>(</rp><rt>ㄧㆿㆴ</rt><rp>)</rp> 法 <rp>(</rp><rt>ㄈㄚㆵ</rt><rp>)</rp> </ruby> </h1>依賴於: cantonese
本方案使用Unicode 13.0字符。如果你喺上面個標題度見到「□」,噉即係你嘅系統唔支援Unicode 13.0。
說明:(按方案時序排列)
jyut6ping3_bpmf_ng
: 國民政府粵語注音方案 (有幾個注音符號要由台語或者標點度借嚟,敬希垂注)jyut6ping3_bpmf_cpg
: 人民政府粵語注音方案- 下載部署完之後,輸入正確嘅「粵拼」就會顯示對應嘅粵語注音——用 Ctrl + Enter 就可以將注音符號貼出嚟嘞。
註:國民政府方案嘅 -p, -t, -k 遷就 Unicode,用「 ㆴ、ㆵ、ㆶ」表示。
其他拼音方案:CanCLID/rime-cantonese-schemes-editor
安裝
- 東風破口令:
bash rime-install canclid/rime-cantonese-bpmf
</div>