Awesome
ChineseTranslation
This module provides three core functionalities related with chinese translation:
- Translate tranditional chinese to simplified chinese, or vise versa. It is based on wikipedia's latest translation data.
- Translate Chinese words to pinyin. It is based on the data collected by janx/ruby-pinyin.
- Slugify Chinese words (or pinyin).
This module is highly encouraged by Elixir unicode module, to read the translation meta data from file, and generate the desired functions for pattern matching.
Installation
First, add ChineseTranslation to your mix.exs
dependencies:
def deps do
[{:chinese_translation, "~> 0.2.0"}]
end
and run $ mix deps.get
to get the dependencies.
Then you could compile the module by mix compile
. Note that it will compile over 133, 000 functions by default (compile all the 2-char phrases and 1-char chanracters). The compilation time is around 30 minutes. So be patient! You can set environment variable MAX_WORD_LEN
to tune the compilation:
$ MAX_WORD_LEN=1 mix compile # this will compile around 40, 000 functions
If later you found the translation files has changed, you can run the following mix task to download the latest translation files:
$ mix chinese_translation
The downloaded file will be put into deps/chinese_translation/data
and the whole module will be recompiled.
Usage
ChineseTranslation is very easy to use, as follows:
Translation
iex> ChineseTranslation.translate("我是中国人", :s2t)
"我是中國人"
iex> ChineseTranslation.translate("我是中國人")
"我是中国人"
Pinyin (note the polyphone)
iex> ChineseTranslation.pinyin("长工长大以后")
"cháng gōng zhǎng dà yǐ hòu"
iex> ChineseTranslation.pinyin("長工長大以後", :trad)
"cháng gōng zhǎng dà yǐ hòu"
Slugify (also the polyphone)
For slugify you could choose to use
iex> ChineseTranslation.slugify("长工长大以后")
"chang-gong-zhang-da-yi-hou"
iex> ChineseTranslation.slugify("长工长大以后", [:tone])
"chang2-gong1-zhang3-da4-yi3-hou4"
iex> ChineseTranslation.slugify("長工長大以後", [:trad, :tone])
"chang2-gong1-zhang3-da4-yi3-hou4"
iex> ChineseTranslation.slugify(" *& 我是46 848 中 ----- 国人")
"wo-shi-zhong-guo-ren"
You can explore more examples in the test
.
Performance
If you installed benchfella. You could test the performance of this module in your system. Below is a general benchmark result.
$ mix bench
Settings:
duration: 1.0 s
mem stats: false
sys mem stats: false
[20:49:22] 1/8: ChineseTranslationBench.translate a character t->s
[20:49:25] 2/8: ChineseTranslationBench.translate 158-character chinese to pinyin
[20:49:28] 3/8: ChineseTranslationBench.translate a 158-character sentence s->t
[20:49:30] 4/8: ChineseTranslationBench.slugify pinyin with tone
[20:49:32] 5/8: ChineseTranslationBench.slugify pinyin
[20:49:36] 6/8: ChineseTranslationBench.translate a character s->t
[20:49:39] 7/8: ChineseTranslationBench.translate a 158-character sentence t->s
[20:49:41] 8/8: ChineseTranslationBench.slugify a short sentence
Finished in 23.25 seconds
ChineseTranslationBench.translate a character t->s: 10000000 0.28 µs/op
ChineseTranslationBench.translate a character s->t: 10000000 0.29 µs/op
ChineseTranslationBench.translate a 158-character sentence t->s: 100000 16.78 µs/op
ChineseTranslationBench.translate a 158-character sentence s->t: 100000 16.87 µs/op
ChineseTranslationBench.slugify pinyin with tone: 50000 32.59 µs/op
ChineseTranslationBench.translate 158-character chinese to pinyin: 50000 45.07 µs/op
ChineseTranslationBench.slugify pinyin: 50000 66.96 µs/op
ChineseTranslationBench.slugify a short sentence: 50000 69.64 µs/op
License
Copyright © 2015-2016 Tyr Chen <tchen@toureet.com>
This work is free. You can redistribute it and/or modify it under the
terms of the MIT License. See the LICENSE file for more details.