Home

Awesome

翻译规范

非常感谢你的关注,为了提高翻译质量和协同效率,特约定些文档。在参与翻译前,请仔细阅读此文档。

质量保证机制

翻译约定

保留不译的名词

前端开发常用的专有名词,在不造成读者理解困难的情况下,尽量保持原汁原味。

英文说明
action动作
hook钩子
dispatch发起
dispatcher分发器
reducer-
store-
middleware中间件
state状态
state tree状态树
props属性
UI用户界面
monkey patch-
currying柯里化
mutable可变
immutable不可变

约定翻译的名词

为了免除误解,这些词第一次出现时可以用 () 来显示原文。

英文中文
plain object普通对象
manage管理
compose组合
action creatoraction 创建函数
note注意/须知
hold维持
state shapestate 结构
handle处理
boilerplate样板代码
normalized范式化
function函数
composition合成
this won’t work这样做行不通
this will work这样做行得通
tips小贴士
create创建
flag标记位
package
component组件
lifecycle生命周期
constant常量

加入翻译

欢迎加入我们一起为 React 在中文推广出一份力,对于有能力且积极的同学会被邀请加入我们 Group。

开始翻译前,你可以通过以下方式认领,确保没有重复工作。

认领制度

对于未被翻译的章节,你应该在翻译之前进行翻译认领来保证没有人和你重复工作。 很简单,请从 repo 的 issue 列表中认领,如果没有对应章节的 issue,自己创建一个即可。 认领成功后就代表你已经成功占到一个坑,你可以开始慢慢翻译自己的文章了。 如果占坑太久你的占位可能被取消,尽量在两周内完成。

对于已经翻译的章节,欢迎做校验工作,校验不需要认领,fork 后修改并发 Pull Request 即可。

翻译流程

一、fork 要翻译的 repo

二、如果是新翻译章节,应参照对应的原文进行翻译;如果是校对则直接修改

建议使用 Sublime Text、Mou 等支持 Markdown 类编辑器编辑,同时开启横向双列模式。

三、翻译时启动 watch 来实时看结果

npm run watch

打开:localhost:4000

四、翻译结束,提交 Pull Request

五、fork 后的 repo 如何同步本 repo?

// 添加 upstream 源,只需执行一次
git remote add upstream git@github.com:react-group/***.git
// 拉取远程代码
git pull upstream master
// 更新 fork 仓库
git push origin master

更多参考:https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/

与原文同步机制

To Be Determined

Collaborator 协作规范

成为 Collaborator 说明自己的能力和贡献被肯定,是很光荣的事情。有直接操作代码库和 Accept 别人 Pull Request 的权限,为了避免错误的操作,因此需要一些规范来约束自己。

小贴士

建议与反馈

欢迎任何建议!直接开一个 github issues 就可以了。

License

Creative Commons Zero v1.0 Universal